Home

SLOCOMBE Miyako

Fiche d'individu

Pour compléter la fiche, vous devez créer un compte en vous inscrivant ici : S'inscrire

Fiche d'identité

Nom : SLOCOMBE
Prénom : Miyako
Nom original : ?
Genre : Féminin
Date de naissance : ?
Âge : ?
Site officiel : ?

Présentation

Nous n'avons aucune information sur cet individu.

Peut-être pourrais-tu nous aider en ajoutant quelques informations dans cette partie ?

A travaillé sur

Anime | Manga | Drama | Novel

Manga Métier Public visé Année

Utsubora Utsubora (Utsubora) Jp

Mizorogi est auteur et s'il y avait bien une chose à laquelle il ne s'attendait pas, c'était de recevoir un appel de la police lui demandant de venir identifier un corps. Il s'agit d'Aki, une... Lire la suite

Traduction française
Seinen 2010

Yamamoto Mimikaki-ten Yamamoto Mimikaki-ten (Mimikaki - L'étrange volupté auriculaire) Jp

Les « mimikaki » désignent les cure-oreilles japonais, ces bâtonnets en bois ou en métal à l’extrémité recourbée. Pour beaucoup de Japonais, le mimikaki est un outil qui procure un plaisir... Lire la suite

Traduction française
Seinen 2010

Gekiga Baka-tachi!! Gekiga Baka-tachi!! (Gekiga Fanatics) Jp

Ôsaka, fin des années 1950. De jeunes mangakas vont participer à la création d'un genre nouveau qui révolutionnera la bande dessinée japonaise : le gekiga.

-Le Lézard... Lire la suite

Traduction française
Seinen 2009

Sunzuku no Teiō - Ori wa Dokuyaku Sunzuku no Teiō - Ori wa Dokuyaku (Jintarô le Caïd de Shinjuku) Jp

Jintarô Dokugusuri est un prêteur sur gages aux allures de yakuza. Son ego surdimensionné et ses accès de violence sont connus de tout le quartier des plaisirs de Shinjuku. Issu d’une famille... Lire la suite

Traduction française
Seinen 2009

Kame no Naku Koe Kame no Naku Koe (Voyage au bout de l’été) Jp

Makoto est un fonctionnaire de province on ne peut plus ordinaire. Sa seule passion est de dessiner en secret… des mangas pour filles ! Mais quand un jour, Kureha, jeune lycéenne plutôt triviale,... Lire la suite

Traduction française
Josei 2008

Nurarihyon no Mago Nurarihyon no Mago (Nura : Le seigneur des yôkai) Jp

Rikuo Nura est un humain aillant un quart de sang démon (Youkaï), il vit dans une maison avec son grand-père. Essayant d'échapper à son destin de démon, il accomplit de bonnes actions afin... Lire la suite

Traduction française
Shōnen 2008

Tōkyō Kaidō Tōkyō Kaidō (Tokyo Kaido) Jp

Le Dr. Tamaki mène des recherches sur le cerveau. Hashi, ne peut s’empêcher de dire à voix haute tout ce qu'il ressent et tout ce qu'il pense. Hana peut être soudainement prise d'un orgasme... Lire la suite

Traduction française
Seinen 2008

Kanikōsen Kanikōsen (Le Bateau-Usine) Jp

Dans les années 20, au Japon… L'industrialisation du pays fait rage, tandis qu'en Russie, la Révolution vient de s'achever. Au port de Hakodate, c'est l'effervescence : le bateau-usine s’apprête à... Lire la suite

Traduction française
Seinen 2006

Shinya Shokudō Shinya Shokudō (La Cantine de Minuit) Jp

Dans ce petit restaurant situé au fond d'une ruelle de Shijuku, le patron vous accueille de minuit à sept heures du matin. La carte ne propose que du tonjiru, soupe de miso au porc, ainsi que du... Lire la suite

Traduction française
Seinen 2006

Ōoku Ōoku (Le Pavillon des Hommes) Jp

Au Japon, au XVIIIe siècle, une mystérieuse maladie, la variole du Tengu, s'attaque uniquement à la population masculine. Celle ci se retrouve décimée et réduite au tiers de la population... Lire la suite

Traduction française
Shōjo 2005

Shirahata no Shōjo Shirahata no Shōjo (La fillette au drapeau blanc) Jp

Avril 1945, Okinawa. Tandis que le Japon est rentré en guerre depuis quelque temps déjà, la petite île tropicale nippone semble encore épargnée par les conflits. C'est là-bas que vit la petite... Lire la suite

Traduction française
Shōjo 2005

Biwa no Kinoshitade Biwa no Kinoshitade (Mirages d'été) Jp

Un petit garçon atteint de rougeole doit garder le lit tandis que sa grande sœur et son amie révisent leurs examens ; par un jour de pluie, des enfants venus d’on ne sait où viennent s’abriter... Lire la suite

Traduction française
Seinen 2001

Kurogo Kurogo (Kuro, un cœur de chat) Jp

Abandonnés peu après leur naissance, Kuro et sa soeur sont recueillis par M. Hige. S'accoutumer au quartier, tisser des liens d'amitié et de rivalité... Une nouvelle vie commence... Lire la suite

Traduction française
Seinen 2001

Shin National Kid Shin National Kid (New National Kid) Jp

Dans ce recueil de nouvelles datant de la fin des années 1980, Maruo s’en donne à cœur joie en explorant autant que possible les limites de la provocation. Il réécrit ainsi l’histoire en imaginant... Lire la suite

Traduction française
Seinen 1999

Warau Kyūketsuki Warau Kyūketsuki (Vampyre) Jp

Vampyre première partie raconte la transformation d’une femme en vampire dans le Japon dévasté de l’immédiat après-guerre, puis la contamination d’un adolescent, sous forme de chronique sociale... Lire la suite

Traduction française
Seinen 1998
Individu_HB0YABa67NEopxr

Retour vers la liste des individus